Saltar al contenido principal

Club Niva

Registrarse

¿Sabes qué significa “dipear”?

  • madariaga
  • Avatar de madariaga Autor del tema
  • Fuera de línea
  • En el fondo...Buena Persona
  • Mensajes: 5247
  • Thanks: 1053

¿Sabes qué significa “dipear”?

2 años 11 meses antes
#33674
 ¿Sabes qué significa “dipear”

   

 

   Dipear es un anglicismo cada vez más extendido y que resume en una sola palabra el hecho de introducir, sumergir, hincar, bañar, mojetear o meter diferentes alimentos en salsas, cremas, patés o distintas emulsiones, para saborizarlos.

Por ejemplo dipear grisines en humus, o dipear papas fritas en salsa de manzana y queso azul o dipear nachos en salsa de palta o guacamole.


El verbo “to dip” significa: Todos esos verbos españoles antes mencionados en uno.

Los “dips” serían las “dipping sauce”, o sea, esos sabores, cremosos, no líquidos, presentados en pequeñas cazuelitas o envases similares.


  En inglés, “Dippers” serían los ingredientes consumibles a introducir en los “dips o dipping sauce”.

  Dipear sería lo contrario de “untar”, porque: Uno untaría una tostada mediante un utensilio (espatulín o cuchillo untador) con manteca, por ejemplo.

En cambio al dipear se introduce, mediante la mano, un alimento consistente, en una cazuelita o recipiente similar, con uno o varios sabores.


 Tampoco hay una palabra para comer “Fondue” o “Baña caoda”, aunque el término “dipear” podría aplicarse.

 Por ejemplo: Ésta pregunta en inglés: ¿What to dip in your fondue? Se traduciría: ¿Qué vas a meter en tu fondue?

 La cantidad y variedad de recetas de salsas y productos enlatados cómo quesos crema, patés de carne, de pescados, de verduras que hay en Internet, es interminable así como los “consumibles” desde veganos, vegetarianos, productos de panadería, salados, dulces, combinados, etc.

 Y los especiales para dipear cómo son los nachos, los grisines, las galletitas saladas, las papas chips, los palitos de verdura, aros fritos de cebolla o de calamar, mini tortitas de trigo o de maíz o la gran variedad de “snaks” o “Crackers”.

Ya se comercializan varios productos envasados con el término “dipear” y destinados a ello, cómo las mostradas abajo.
 

 O los consumibles como éstos:  
 También las hay de vegetales:  
 Tips: 
- La palabra que mejor se aproximaría a “dipear” es: “mojetear” que en España significa: Mojar pan en una salsa o en un plato de comida. Pero tendría una connotación diferente.

- Un "moje" o "mojo" suele decirse, también en España, de una salsa o caldo de un guiso en el que se puede mojar pan.

- El verbo «to dip», en resumen, significa sumergir brevemente, un alimento, en una salsa, para recubrirlo parcialmente.

- Las salsas para dipear son diferentes de las salsas para untar, las salsas para cocinar, las salsas para bañar y otros tantos tipos de salsas.


    

La Niva será de tecnología viejona, pero es robusta...como la Yolanda. :)
Carlos de Madariaga - Bs. As.- Argentina
Niva 2004 y Ford F-150
Última Edición: 2 años 11 meses antes por madariaga.

Por favor, Conectar o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Moderadores: madariaga
Tiempo de carga de la página: 1.654 segundos
Gracias a Foro Kunena